Prevod od "nisi ništa rekla" do Češki


Kako koristiti "nisi ništa rekla" u rečenicama:

Znam da mu nisi ništa rekla ni o onoj noæi.
A také vím, že si mu neřekla o té noci.
Nikad nisi ništa rekla za... papirne kese baèene sa prozora.
O házení pytlíků z okna jsi nic neříkala.
Siguran sam da ima još naèina da budem od koristi... o kojima mi nisi ništa rekla.
Určitě jsou i jiné způsoby. Zásadní způsoby pomoci o kterých nemluvíte.
Sem, nisi ništa rekla od nesreæe.
Sam, neřekla jsi ani slovo od... od té nehody.
Rekao ti je da te voli, a ti nisi ništa rekla?
On ti řekl, že tě miluje, a ty jsi neřekla nic?
Kad sam rekao da æu je ostaviti, nisi ništa rekla, pa sam se unervozio, pa...
Když jsem řekl, že ji opouštím, nic si na to neřekla. Znervózněl jsem...
Nisi ništa rekla na putu kuæi.
A neřekla jsi nic ani cestou domů.
Nikada nisi ništa rekla o tome.
Nikdy jsi mi o tom neřekla.
Nisi ništa rekla o roðendanskoj veèeri.
O žádný večeři jsi nic neříkala.
Hvala ti što nisi ništa rekla.
Neudělala jsem to pro tebe, ale pro Allison.
Nisi ništa rekla o ledenoj skulpturi.
Neřekla jsi nic o ledové soše.
Ovo je tvoj treæi dolazak i još uvijek nisi ništa rekla.
Toto je již vaše třetí sezení a zatím jste nic neřekla.
Nisi ništa rekla za èinjenje dobrih dela.
Nemluvila si nic o dobrých skutcích. To je součástí?
Ne mogu vjerovati da si znala sve ovo i da nisi ništa rekla.
Nemůžu uvěřit, že to víš a nic jsi mi neřekla.
Gledala si kako smo se Dejvid i ja dokopali mape, i ni ti nisi ništa rekla.
Ty sama jsi sledovala mě i Davida, jak si pomáháme k tomu obrazu mapy a také jsi neřekla ani jedniné slovo.
Zašto nisi ništa rekla danas kada su vodili Tima?
Proč jsi nic neřekla, když dneska zatkli Tima?
Zašto mi nisi ništa rekla o tome?
A proč jsi mi nic neřekla?
Ne mogu vjerovati da ljudi prièaju o mome tati, o meni, a ti mi nisi ništa rekla.
Nemůžu uvěřit, že si lidé povídají o mém tátovi i o mě, a ty jsi mi vůbec nic neřekla. Ty jsi ale kamarádka.
Zašto nisi ništa rekla dok se to dogaðalo?
Proč si mi o tom něco neřekla?
Hvala što joj nisi ništa rekla.
Oceňuji, že jste jí neřekla pravdu.
A ti, Agnes, ti si znala ali mi nisi ništa rekla.
A ty, Agnes, proč jsi mi nic neřekla.
Zašto nisi ništa rekla kad sam ti rekla da mi se sviða?
Tak proč jsi nic neřekla na to, že se mi líbí?
Hvala ti mnogo što nisi ništa rekla.
Moc děkuju, že jsi nic neřekla.
Ali prièali smo od tada i nisi ništa rekla.
Ale od té doby jsem s tebou několikrát mluvila. Neřekla jsi ani slovo.
Što mi nisi ništa rekla o stažiranju?
Proč jsi mi neřekla o té praxi?
Zašto mi nisi ništa rekla sinoæ?
Max, proč jsi mi o těch vážných nedostatcích neřekla včera?
Nisi ništa rekla o tome da æe se vratiti.
Neříkala jsi nic o tom, že se vrátí.
I zašto, zaboga, nisi ništa rekla Aleksu?
A proč jsi nám neřekla o Alexovi?
Ne mogu da verujem da si sve znala i da mi nisi ništa rekla.
Nemůžu uvěřit, že jsi věděla o tom Facebooku a neřekla mi to.
Pa... barem najmanje, hvala što nisi ništa rekla.
I tak vám chci poděkovat, že jste nic neřekla.
Iako mu sigurno nisi ništa rekla.
I když jsem si jistý, že jsi mu nic neřekla.
Poslednji put kada mi nisi ništa rekla, morao sam odvesti sina jer sam mislio da je u opasnosti.
Chci, aby zmizel. - Jacku, jen se do toho nepleť.
Iako nisi ništa rekla, on je popustio zato što si ti tu.
Dokonce i když neřekl nic, on ustoupil, protože jsi tady.
Hvala ti...što nisi ništa rekla...tvom komšiji.
Děkuju, žes nic neřekla vašemu sousedovi.
Jer ako jest, bolje bi bilo da nisi ništa rekla.
Protože jestli jo, bylo by lepší, kdybys radši neřekla nic.
Nisi ništa rekla policajcima, zar ne?
Dlužíš mi textový přinejmenším. Jsi nic neřekl policajtům, že ne?
Kada smo se preselili u Madrid, i kada je depresija poèela, nisi ništa rekla, ali oseæaj krivice me je gušio zbog smrti tvog oca i èoveka iz voza.
Když jsme se přestěhovali do Madridu, a já měla tu depresi neřekla jsi nic, Ale já potlačovala nesmírný pocit viny za smrt tvého otce a toho muže ve vlaku.
I zauzvrat mu nisi ništa rekla?
A ty jsi mu na oplátku nic neřekla?
Bice mnogo gore ako on otkrije a da mu prethodno nisi ništa rekla.
Bylo by mnohem horší, kdyby to zjistil a ty jsi mu o tom neřekla.
Moram da pitam..... ako si znala šta je radio, kako to da nisi ništa rekla?
A já se tě musím zeptat když jsi věděla o tom, co dělá, proč jsi o tom nikomu neřekla?
Ok, jesi li ti to upravo pričala a da nisi ništa rekla?
Tys právě něco řekla, aniž bys promluvila?
0.74189114570618s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?